Ingles Verde Amarelo

rafael rocha

uma forma muito interesante de usar a palavra "Wish" muito pratico

bom galera essa dica e pratica! ,como voce diria ''''''eu queria ter dinheiro agora''''''',em ingles? bom trasformando da forma que um brasileiro pensaria seria ''''''''' i wanted have money now'''''''''' ERRADO!!! se falar desta forma para um americano ele nao vai te entender, a forma correta de falar seria entao '''''' I WISH I HAD MONEY NOW''''''' CERTA!!!! veja mas alguns exemplos abaixo


Wishes about the present and future

1. We use wish + past simple to express that we want a situation in the present (or future) to be different.

I wish I spoke Italian. (I don't speak Italian)
I wish I had a big car. (I don't have a big car)
I wish I was on a beach. (I'm in the office)
Future: I wish it was the weekend tomorrow. (It's only Thursday tomorrow)


2. We use wish + past continuous to express that we want to be doing a different action in the present (or future).

I wish I was lying on a beach now. (I'm sitting in the office)
I wish it wasn't raining. (It is raining)
Future: I wish you weren't leaving tomorrow. (You are leaving tomorrow)
Wishes about the past

We use wish + past perfect to express a regret, or that we want a situation in the past to be different.

I wish I hadn't eaten so much. (I ate a lot)
I wish they'd come on holiday with us. (They didn't come on holiday with us)
I wish I had studied harder at school. (I was lazy at school)
Wish + would

We use wish + would + bare infinitive to express impatience, annoyance or dissatisfaction with a present action.
I wish you would stop smoking.
(You are smoking at the moment and it is annoying me)
I wish it would stop raining.
(I'm impatient because it is raining and I want to go outside)
I wish she'd be quiet.
(I am annoyed because she is speaking)
Important points

1. To simply express that you want something to happen in the future (not talking about wanting an action or situation to be different, and not talking about impatience or annoyance) we use hope, not wish.

I hope it's sunny tomorrow.
I wish it was sunny tomorrow. x
I hope she passes her exam next week.
I wish she were passing her exam next week. x
I hope the plane doesn't crash tomorrow.
I wish the plane wouldn't crash tomorrow. x


2. We can use wish + infinitive or wish + object + infinitive to mean "want" in a formal situation.

I wish to leave now. (+ infinitive)
I wish to speak to your supervisor please. (+ infinitive)
I do not wish my name to appear on the list. (+ object + infinitive)


3. We can use (I) wish you in fixed expressions.

I wish you a happy birthday.
We wish you good luck in your new job.

espero q seja util pra todos :)

Compartilhar

Responder esta

Respostas a este tópico

Thanks, Rafael! It was very interesting!! Very usual!!

Responder esta

very nice... I wish I were on vacation now.
=D

Responder esta

thanks RAfael, I wish I had an idea like this.

Responder esta

RSS

IVA no Twitter

Badge

Carregando...

Introdução

A rede social "Inglês Verde Amarelo" foi criada para ser um lugar de recursos e interatividade da lingua inglêsa.
web stats

© 2009   Criado por Christopher O'Donnell no Ning.   Crie Sua Rede Social

Badges  |  Relatar um incidente  |  Privacidade  |  Termos de serviço

Entrar no bate-papo