Sugiro que vc. tenta de escrever-me por email para dennyshortliffe@rogers no inglês seguido por uma tradução em português e, si quer, eu posso responder em português com tradução no inglês (ou no inglês com tradução em português si preferi-lo ). Nesta maneira, posso ajuda-lhe com seu inglês e vc. pode ajudar-me com meu português. Pois não?
Abraços do Grande Norte Branco // Yours from the Great White North,
Vc, diz <<afim de uma nova mizade>>. Pensando que 'mizade' quer dizer 'amizade', a resposta e <<Claro! So Cristão e quero ser em amizade com todo o mundo!>>
Mas, pq. este site e p'ra aprender o inglês, mesmo si vc. é iniciante, pq. não tente de escrever no inglês? Si vc. faz alguns erros, é p'ra nós falantes natívos de corrige-los, não é?
Neste espírito mesmo, vou repetir tudo no inglês:
You said, "afim de uma nova mizade". Believing that 'mizade' means 'amizade', friendship, then the answer is "Yeah!" I'm a Christian and want to be friends with everyone!
But, because this site is for learning English, even if you're a beginner, why don't you try to write in English? If you make some errors, it's for us native speakers to correct them, isn't it?
[Instead of 'isn't it', we Canadians usually say 'eh?' pronounced like the name of the letter 'A'.]
Yours from the Great White North, //
Abraços do Grande Norte Branco,
Caixa de Recados (3 comentários)
Você precisa ser um membro de Ingles Verde Amarelo para adicionar comentários!
Entrar nesta rede social
me add serto
um abraço
Sugiro que vc. tenta de escrever-me por email para dennyshortliffe@rogers no inglês seguido por uma tradução em português e, si quer, eu posso responder em português com tradução no inglês (ou no inglês com tradução em português si preferi-lo ). Nesta maneira, posso ajuda-lhe com seu inglês e vc. pode ajudar-me com meu português. Pois não?
Abraços do Grande Norte Branco // Yours from the Great White North,
Denny
Mas, pq. este site e p'ra aprender o inglês, mesmo si vc. é iniciante, pq. não tente de escrever no inglês? Si vc. faz alguns erros, é p'ra nós falantes natívos de corrige-los, não é?
Neste espírito mesmo, vou repetir tudo no inglês:
You said, "afim de uma nova mizade". Believing that 'mizade' means 'amizade', friendship, then the answer is "Yeah!" I'm a Christian and want to be friends with everyone!
But, because this site is for learning English, even if you're a beginner, why don't you try to write in English? If you make some errors, it's for us native speakers to correct them, isn't it?
[Instead of 'isn't it', we Canadians usually say 'eh?' pronounced like the name of the letter 'A'.]
Yours from the Great White North, //
Abraços do Grande Norte Branco,
Denny