Ingles Verde Amarelo

Go e Come

Em inglês há algumas diferencias com o uso de 'come' e 'go' .

Agora estou na Austrália, mas talvez diria "I am coming to Brazil." Por que?

"I am coming to Brazil" tem uma implicação que nos encontremos.
"I am going to Brazil" é impessoal. Não há uma implicação que nos encontremos.

Na mesma maneira:

"May I come to your house?" implica que vamos encontrar.
"May I go to your house?" não implica um encontro. Talvez, por exemplo, seu amigo está viajando e você precisa pegar o livro que você emprestou.

------------
Can = habilidade, possibilidade
May = permissão


Can I ride the bicycle? Eu tenho a habilidade pra...?
May I ride the bicycle? Eu tenho permissão pra...?

Aqui muitas pessoas dizem 'can' quando 'may' seria mais correta. Nas nossas infâncias, se a gente disser incorretamente, por exemplo "Can I watch television?" nossa mãe diria "You can, but you may not" (Você pode, mas você não tem permissão)

May = dúvida

Mas, particulamente na pessoa primeira, 'may' pode significar dúvida.

I may go to the party. I am very tired. If I can rest in the afternoon then I'll go.

Neste caso dizemos 'may' com ênfase:

They MAY go to the party (há dúvida se acontecer)
They may GO to the party (permissão)

------------
Se você gostou deste blog, por favor, me deixe um comentário, para me encorajar escrever mais blogs.
Você também pode visitar meu site sobre aprender inglês: http://jim.crints.googlepages.com/

hit counter image
free hit counter gallery

Compartilhar 

Adicione um comentário

Você precisa ser um membro de Ingles Verde Amarelo para adicionar comentários!

Entrar nesta rede social

SCHEILA Comentário de SCHEILA em 21 abril 2009 às 20:31
Ainda nao entendi quando usar come e quando usar go.
Por exemplo se estou falando com alguem pessoalmente ou por fone como eu falo que vou na casa da pessoa? I go to your house (or I am going to your house) or I come to your house ? or I am coming to your house ? Thanks for the explanation !
Carolina Comentário de Carolina em 23 agosto 2008 às 15:01
Nice one. I know there was a difference between May and Can, but i thought that "may" was simply more formal than "can" and that was it. This is the way I was taught. It's good to learn it properly.

See you.
Matheus Comentário de Matheus em 17 agosto 2008 às 19:21
Very nice! Congrats, David. ;)
Willian Lima Comentário de Willian Lima em 13 agosto 2008 às 15:44
Nao onsigo nem contar ate 10, imagina saber a diferença entre May e Can.. :-(
Suyanne Andrade Comentário de Suyanne Andrade em 14 julho 2008 às 20:29
Excelente explicação!!! Adorei!!!
Fabio Soares Comentário de Fabio Soares em 13 julho 2008 às 22:26
Hey David
These tips are very helpful !! I didn't know about that difference between "can" and "may", for me, those had the same meaning, but "may" was often used in formal events. You should keep doing these blogs. I hope to talk to you on skype again

Thanks and Regards

Fabio - Brazil
Linny Goulart Comentário de Linny Goulart em 13 julho 2008 às 9:30
David, excelente sua explicação! Gostei muito!
Agora ficou muito claro essas diferenças que pra mim, eu não conseguia ver essas "diferenças" de significação...

Muito obrigada mesmo pela explicação.

Linny
Idirley Comentário de Idirley em 12 julho 2008 às 23:09
Muito bom mesmo... gostei muito mesmo ... vou imprimir
Anjalluz Comentário de Anjalluz em 12 julho 2008 às 18:45
interesting,I always make mistakes with go and come, now it is clear.

Sobre

Christopher O'Donnell Christopher O'Donnell criou esta rede social no Ning.

IVA no Twitter

Badge

Carregando...

Introdução

A rede social "Inglês Verde Amarelo" foi criada para ser um lugar de recursos e interatividade da lingua inglêsa.
web stats

© 2009   Criado por Christopher O'Donnell no Ning.   Crie Sua Rede Social

Badges  |  Relatar um incidente  |  Privacidade  |  Termos de serviço

Entrar no bate-papo