Ingles Verde Amarelo

Quando eu tentava dizer 'enjoy' e 'fun' em português, sempre tive problemas. Por que?

Fun

Fun, like music, is non-countable. You have fun, and you listen to music.

We have some countable words that involve fun, but none of them are really the same as fun. They are like the Portuguese words: a pastime, a diversion. A good countable way to say fun is a fun activity but it is not really perfect English.

Obrigado pelos exemplos, Anjaluz:

É bom divertir-se com os amigos!
It is good to have fun with friends.

Eu estou me divertindo muito ao falar contigo!
I am having a lot of fun talking with you.

Nossa conversa é bastante divertida!
Our conversation is a lot of fun
Our conversation is rather fun


Um bom divertimento é passear com a cadela!
(Literal) A good fun activity is to walk with the dog.
(Better) It is fun to go walking with the dog.
(Also) A good pastime is walking with the dog.

Uma boa diversão é teclar contigo!
(Literal) A good fun activity is to chat with you.
(Better) It is fun to chat with you.
(Also) A good pastime is chatting with you.

To enjoy

To enjoy has several equivalents in Portuguese. It can mean:
divertir-se com
ganhar prazer por
ficar feliz por causa de

You can use to enjoy for any of those.

A dictionary will tell you that gostar and aproveitar translate as to enjoy. This can be true, but only sometimes. We think gostar is a weak translation of to enjoy, because it normally just means to like. If we say enjoy, we mean more than like. Similarly, with aproveitar, you may take advantage of something but not enjoy it

Remember that to enjoy is always transitive. You have to enjoy something.

The reflexive 'divertir-se' is intransitive. The literal translation of 'divertir-se' is to enjoy yourself, which is intransitive. You can use to enjoy yourself like this (it has almost the same meaning as to have fun):

Did you enjoy yourself with your friends?
Enjoy yourself at the party!
I enjoy myself when I talk with you.


É bom divertir-se com os amigos!
It is good to enjoy yourself with friends..

Eu estou me divertindo muito ao falar contigo!
I am enjoying myself a lot talking with you.

There is also enjoyable (adjective) and enjoyment (noun)

Nossa conversa é bastante divertida!
Our conversation is very enjoyable.
Our conversation is rather enjoyable.

I get enjoyment from our conversation.


Hoje em dia, aqui, a gente ouve o ordem "Enjoy!", talvez num restaurante pelo garçom quando ele traz a comida. Para mim isso é uma das expressões irritantes na moda. Ainda significa "Enjoy something" no contexto.

Se você gostou deste blog, por favor, pleeeeeease me deixe um
comentário, para me encorajar escrever mais blogs. Você também pode
visitar meu site sobre aprender inglês: http://www.english4brazilians.com

Exibições: 165

Comentário de David Stephensen em 20 abril 2008 às 9:03
Comentário de Henrique em 22 abril 2008 às 21:56
Great David!

Thank you one more time for this tip!
Comentário de Mariza S. Praun em 23 abril 2008 às 16:48
I found that useful. Thanks a lot. See you with another lesson!
Comentário de túlio a. s. siman em 24 abril 2008 às 20:41
GREAT!
i find very things that a don't knows!
thank you a lot!
Comentário de Antonio Alves da Silva em 12 julho 2008 às 10:24
Thank you, David! It´s clear for me now!

Comentar

Você precisa ser um membro de Ingles Verde Amarelo para adicionar comentários!

Entrar em Ingles Verde Amarelo

IVA no Twitter

© 2019   Criado por Christopher O'Donnell.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço